Любимый гугловский переводчик порадовал меня сегодня перлом о том, что Беларусь и Пакистан — близнецы-братья. Судя из автоматического перевода, фраза «Наша справка: Беларусь на экономической карте СНГ как потребитель кофе…» на английском языке будет звучать так:
«Our reference: Pakistan on the economic map of the CIS as a consumer of coffee…»
Скриншот прилагается :)
P.S. Делаем выводы, господа непрофессиональные переводчики — слепо копировать автопереводы в посты категорически… эээ…. выглядит по-идиотски.
Читать полностью »