Что традиционно для Венских кофеен?
Газета. Часто на столах лежат много местных и иностранных газет (Times, der Corriere della Sera, der Figaro, die Frankfurter Rundschau). Газеты — это предмет, без которого уже нельзя представить себе кофейню. В чем же смысл этой бесплатной прессы? Эти газеты читаются, перелистываются всегда за чашечкой кофе, их читают, чтобы расслабиться, за газетами прячутся, когда наблюдают других людей или чтобы не видели самих читающих. В конце концов, из газет можно почерпнуть массу полезной информации со всего света в такой уютной обстановке.
Булочка. В хороших кафейнях на всех столах в корзиночках лежат булочки. В Вене они могут называться по-разному: Weckerl (=Kleingebaeck, маленькая булочка), Kipfel (рогулька, рогалик), Strizel, Laberl (=Laibchen, буханочка), Girafferl, Semmel (булочка), Stangerl и т.д Но те, кто прекрасно обходится без булочки, может заказать кофе «ohne Kuchen».
Всемирно известны и очень популярны различные мучные изделия: апфельтрудель, различные вафли с наполнителями, Захерторте, гугельхупф, бойгель.
Кофе. Еще до XIXв кофе оставалось предметом роскоши. Раньше кофе заказывали по цвету. Гость рассматривал лежащую на столе или предлагаемую официантом Farbskala (шкала цветов), выбирал нужный ему оттенок цвета и заказывал себе, например «Двадцать пять». В кафе Херренгоф был главный официант, который неустанно носил при себе таблицу с изображением 20 различных тонов кофе. Каждому тону кофе соответствовала своя цифра, для того, чтобы гость смог самым простым способом заказать кофе по собственному вкусу и цвету.
Эти времена прошли, но даже сейчас многим туристам непонятны таинственные заказы: «Eine Schale Gold, mehr hell, bitte!».
Что нужно знать, заказывая кофе
Иностранец может совершить в Венских кофейнях большое количество ошибок. Не требуйте «eine Tasse Bohnenkaffee» (чашку натурального кофе), т.к. в Венской кофейне Вы получите только натуральный, а не растворимый кофе.
Не заказывайте «ein K?nnchen Kaffee» ( Kanne — кружка, кофейник), такого понятия просто нет.
Делайте ударение на втором слоге в слове «Kaffee» (кофе).
Если Вы хотите кофе со взбитыми сливками, то не употребляйте «Schlagsahne» или «Sahne», нужно заказать «Kaffee mit Schlagobers» или «mit Schlag» (кроме «Einsp?nner»). К Mokka или Espresso не подают сливок, но их можно заказать дополнительно, что не запрещено.
В Вене пьют не как в Германии из чашек (Tasse), а из кофейной чашки (Schale), заказывают по размеру чашки большой — «Grossen» или маленький — «Kleinen» (кроме Einsp?nner и Eiskaffee).
В венских кофейнях не пьют просто «кофе». Здесь наслаждаются «Kleinen Braunen», макают рогалик в «Melange», с удовольствием попивают «Schale Gold», доставляют себе удовольствие чашечкой «Einsp?nner».
Если у официанта заказывают просто «Kaffee», это все равно, что зайти в табачную лавку и требовать «просто коробку сигар».
Специальные сорта кофе. Кофейная карта венских кофеен.
Kleiner Schwarzer
маленькая чашечка эспрессо
Grosser Schwarzer
двойной эспрессо
Kleiner Brauner
маленькая чашечка эспрессо с молоком
Grosser Brauner
двойной эспрессо с молоком
Melange
средняя чашка двойного эспрессо с небольшим количеством горячего молока, взбитым в пену, украшенное какао
Kaisermelange
В большой чашке смешиваются яичный желток, две кофейные ложки меда, Kleiner Schwarzer и добавляется немного коньяка
Kapuziner
черный кофе с молоком, которое добавляется до тех пор, пока напиток не приобретет цвет рясы монаха-капуцина
Franziskaner
черный кофе с несколько большим количеством молока, а именно с таким, чтобы получился цвет рясы монаха-францисканца.
Nussbraun
кофе, цвет которого напоминает цвет ореха
Schale Gold
кофе, цвет которого приближается к золотому, т.е. это достаточно слабый кофе
Fiaker (Einsp?nner)
черный кофе с горячим вишневым ликером
T?rkischer
кофе по-турецки
Eiskaffee
холодный кофе с ванильным мороженым и взбитыми сливками
Kaffee Maria Theresia
кофе мокка с апельсиновым ликером и сливками
Capuccino
капуччино
Ueberstuerzer Neumann
взбитые сливки, облитые горячим кофе с молоком
Mazagran
Мокка охлажденный со льдом и примесью мараскинового ликера
Источник: Путешествие по Австрии